农历新年的服饰多以红色为主,但是红色衣服上的图样和用词也有讲究,若穿上印有单独一个“寿”字的红色T恤,别说出门拜年,怕是家中长者都会骂你“不肖子”了,因此售卖有关红“寿”衣的超市,在接受民众反应后,终于将衣服下架了。

日前一名网友在社交媒体上指出,日前在职总平价霸级市场购年货时,发现该超市内卖着红色的T恤,中间印着一个“寿”字,真正一个“红寿衣”,令人看得不舒服。

网友在帖文中写道,“没文化真可怕”。

有关照片随后在网络广传,立刻引起网民的关注热议,纷纷表示制作商和卖家都不够“敏感”,“大吉利是”、“不吉利”,都不怕得罪传统的老人家吗?!

然而,有网民认为可以添加几个字,稍微改良一下,衣服一样能够穿。

有者还认为若把“寿”字改为“瘦”,肯定能够吸引人们购买。

原来“红寿衣”原本是职总平价霸级市场所推出的“福禄寿”系列T恤之一,每件只售卖11.90元,却没想到“寿”字所带出来的其他意思,而引起热议。

该超市在接到相关消息后,已经于周日(12日)将这款T恤下架了。

超市发言人感谢顾客的回馈,了解了其中所可能造成的误会,所以采取有关措施。

当局澄清推出有关系列的T恤时,其实只是祝福民众福禄寿齐全,但是若引起人们的误会,他们则表示抱歉。

You May Also Like

Ex-SMRT engineer speaks out about the frequent breakdowns

Singapore’s Mass Raid Transit (MRT) network experienced its largest disruption on 7…

NEA to co-fund half of centralised dishwashing costs borne by stallholders at new SEHCs starting January next year

The National Environment Agency (NEA) has included the co-funding of centralised dishwashing…

Why are public sector appointments shrouded in secrecy?

Democratic principles should be upheld in the public sector. Rajiv Chaudhry.

Facebook’s fact-checking programme extends to Singapore in collaboration with AFP

Facebook users in Singapore will now be among some 2.38 billion users…