新加坡驻英国高级专员符祺霞,反驳《经济学人》一则报导中对我国《防假消息法》的批评,指该法未限制言论自由,反之提升公共辩论的素质。

在本月7日,《经济学人》刊载一则题为《新加坡对假新闻打出官方首炮》(Singapore strikes its first official blows against fake news)报导,其中在引言中指有关严苛法令,正好加入了政府打压言论自由的利器行列。

不过对此符祺霞则反驳,该法“加强和维护妥当的公共问责,对巩固民主是必要的”。

她不忘揶揄“在观察到英国和其他地区对此无作为的代价,我们决定采取行动。”

她也指出那些被纠正的网络贴文,读者仍能阅览,只不过加上来自官方的回应链接,读者则能阅读两方的论述来分辨事实,如何限制言论自由?

她补充新加坡的律法乃是根据我国情境和需求修订,“我们未有成为其他国家典范的大志,亦毋需在捍卫我国权益上作出道歉。”

《经济学人》报导提及新加坡首次动用该法,对付前进党党员毕博渊,后者对政府投资表现欠佳提出“主观的观点”。

不过对此政府官网Factually则指毕博渊的贴文含有“误导内容”,包括指政府参与淡马锡和政府投资公司(GIC)的投资决策、以及近期印度安得拉邦阿玛拉瓦提项目告吹,存有不实的数据。

紧接着内政部援引《防假消息法》,要求来自澳洲的脸书专页State Times Review(STR)更正贴文。

符祺霞也批评,假消息同样也在影响英国政治,特别是在脱欧运动上;而全球各国政府都在致力解决假消息问题。

她也重申此前新加坡驻美大使米尔普里的观点,指新加坡作为多元族群、宗教且以英语为主且面向全球的社会,更容易面对假消息的威胁。

米尔普里是本月初,针对《华盛顿邮报》的一则有关脸书被要求遵循新加坡《防假消息法》的报导,作出回应。

You May Also Like

Private residential property index fell 0.6 point in 4th quarter of 2016

The Urban Redevelopment Authority (URA) has released the flash estimate of the…

S'pore has world's best education system but govt prefers foreign talents

The government has given notice that it would be starting a new…

50 firefighters and seven water jets put out massive vegetation fire in Marina East

An area the size of two football fields were aflame on Monday…

Supporter collects eligibility forms for Chiam See Tong

From Yahoo! Singapore News A supporter of former Opposition Member of Parliament Chiam…